Duración del programa
Se espera de los participantes del programa y sus familias un compromiso se seis años
mínimo con el programa. Este tiempo asegura el pleno desarrollo de las habilidades del
lenguaje en español y en ingles.
Los de habla inglesa deben entrar al Kinder o Primer grado. Los de habla hispana
pueden entrar al Kinder, Primero o Segundo grados. Los estudiantes bilingües pueden
entrar a cualquier nivel de grado dependiendo en su nivel literario en español y sus
capacidad oral en ingles.
Separación de los idiomas
Siempre se mantiene separada la instrucción del ingles y el español, permitiendo la
concentración máxima en los dos idiomas.
Los maestros no usan la traducción, en vez de ello, usan las técnicas de adquisición
de un segundo idioma, para dar a los estudiantes un contenido comprensible del
lenguaje.
Los maestros de Kinder, Primer y Segundo grado intercambian sus clases entre si durante
la porción del ingles del día. Esto permite a los estudiantes identificar rápidamente
a cierto maestro con el español y a otro con el ingles.
Currículo Práctico
Los maestros establecen un ambiente en el que los estudiantes deben de usar el lenguaje
objetivo para satisfacer sus necesidades. Este acercamiento desarrolla las habilidades
del lenguaje a través de las experiencias en el salón las cuales incrementan el
vocabulario de los niños.
Composición del salón
El radio ideal para un salón de clases de inmersión bilingüe es de 50% hablantes
hispanos y 50% hablantes ingleses, pero se puede lograr el éxito mientras ninguno de
los dos grupos baje a menos del 30% de la población del salón.
Estos radios:
• Mantienen un ambiente de equidad lingüística,
• Facilitan el aprendizaje mutuo entre los dos grupos,
• Estimular la interacción social entre hablantes ingleses e hispanos,
• Promoven el entendimiento cultural entre todos los estudiantes.
|